English in a Minute: Cookie-cutter

Give us a minute and we'll teach you English. Improve your English with our free English videos. Today you will find out what it means: change of heart".
Czas czytania: 1 min
Siora Photography / Unsplash

Give us a minute and we'll teach you English. Improve your English with our free English videos. Today you will find out what it means: "cookie-cutter".

English in a minute

The idiom "cookie-cutter" is often used to describe something that is standardized or mass-produced, lacking in originality or creativity. It typically implies that the thing being described is overly formulaic and lacking in uniqueness or individuality.

For example, a movie might be described as "cookie-cutter" if it follows a predictable plot or relies on tired cliches rather than offering something fresh or innovative. Similarly, a house or neighborhood might be labeled "cookie-cutter" if all the houses look the same and lack distinctive features or character.

The term "cookie-cutter" likely originates from the practice of using a cookie cutter, which is a tool used to shape cookie dough into uniform shapes. In this context, the term suggests that the thing being described is so standardized and formulaic that it is akin to mass-produced cookies with identical shapes and sizes.

Opracowanie: Darek Frach

Link skopiowany

Powiązane

Najczęściej czytane

  1. 1

    Magdalena Środa: Pomału przechodzimy z ustroju dyktatorskiego w totalitarny. Jest ohydnie, lepko, wstrętnie…

  2. 2

    JOMO: nareszcie modne jest nicnierobienie

  3. 3

    Elektronika bez baterii: co naprawdę odkryli naukowcy

  4. 4

    Niemcy i Francja wykluczają Polskę z projektów zbrojeniowych

  5. 5

    Twórcy Claude’a biją na alarm: AI może wymknąć się spod kontroli